mardi 28 avril 2009

Qu'a rent' Saint-Ours

De plus en plus difficile à trouver ma matière première, le vinyle. Le chineur que je suis pour certains peine à garnir ses rayons. J’en ai quand même quelques nouveaux, la plupart enregistré par des artistes qui n’ont pas tous connu des lendemains glorieux… dans la chanson à tout le moins.

Parmi le lot, notre ministre actuelle de la Famille et des Ainés : Marguerite Blais et un ex-ministre péquiste Claude Charron. Trouvez le mensonge.

Marguerite Blais – Je suis la femme de ta vie

Ce Claude Charron nous présente sa propre cosmposition en face A de son disque et une version d’un succès des Archies : « Bang Shang-A-Lang (22e position au Billboard en 1968) sur la face B.

Claude Charron – Bang Shang-A-Lang

The Archies – Bang Shang-A-Lang

En 1976, pour aider au financement des athlètes canadiens qui particperont aux Jeux Olympiques de Montréal, Loterie Olympique Canada fait appel à un duo humoristique, Charlotte & Hervé, pour recueillir ces fonds. Hervé Doucet compose alors « Si la chance te sourit ». Le succès des athlètes canadiens à ces jeux était-il le reflet du succès du disque de Charlotte et Hervé, puisque au tableau des médailles, nos athlètes récoltèrent un total de 11 médailles (aucune d’or, 5 d’argent et 6 de bronze) avec 27e place sur les 37 pays.

Charlotte & Hervé – Si la chance te sourit

Je me souviens vaguement de Paul Davis, chanteur, compositeur, interprète québécois. Sa chanson « Mon village » est sa chanson la plus connue. Je sais qu’il est né 1932 et qu’il est mort assez jeune au début des années 70 je crois, puisque que ces derniers enregistrements datent de 1969. Voici la face A de son avant-dernier 45 tours sorti en 1967.

Paul Davis – Attendre

Pour le reste de la trâlée, un noir total et mystérieux les entoure.

Daniel Malfara – Ne t’en fais pas

Cette chanson est empruntée à James Lloyd et sa chanson « Keep On Smiling » qui ne figure même pas dans mon cher Billboard, mais était très populaire en Europe en 1970.

James Lloyd – Keep On Smiling

Loran, qui es-tu? D'où viens-tu? Je l'sais-tu?

Loran – Acceptes-tu?

Jean Julien – Aide-moi mon ange

Appréciez plutôt l’originale de Hank Locklin, « Please Help Me, I’m Falling » (8e place au Billboard en 1960).

Hank Locklin - Please Help Me, I’m Falling

Lucille Bastien a cinq 45 tours à son crédit. En 1963, sur son premier elle chante avec Serge Laprade. La chanson « Tout peut recommencer » est parue elle aussi en 1963, année où Lucille réalise le tour du chapeau avec la sortie d’un troisième disque.

Lucille Bastien – Tout peut recommencer

Une autre Lucille, Serval celle-là. Malgré un nom à consonnance française, il s’agit bien d’une chanteuse québécoise, chose confirmée par une recherche sur le web : son nom se retrouve sur une compilation intitulée : "100 ans d’enregistrement au Québec 1897-1997 ».

Lucile Serval – Les innocents

Autour de Diane Gauthier règne un mystère total et entier. Je me permets de supposer une chose, sa chanson « Jusqu’à demain » me paraît être une version d’une chanson d’un certain Tobias, Ken (peut-être) et les paroles de Létourneau (sûrement Pierre).

Diane Gauthier – Jusqu’à demain

Le peu d’informations que j’ai découvert sur la chanteuse prénommée Nathalie me vient d’un site français « Bide & Musique » : « La Québécoise Mireille DUBOIS (alias Nathalie) est née le 18/03/1948 à Thetford Mines (Canada). Elle a seulement enregistré 3 SP, tous sortis en 1966: "Il faut croire en demain", "Des cheveux longs, des chemises à pois" (son plus grand succès) et "Mon cœur t'attend ».

Nathalie – Mon cœur t’attend

Il ne reste que John Buck. Même si son nom ne sonne pas tellement québécois, j’ai acheté ce disque parce qu’il est paru sur étiquette Apex Français et que le titre d’une des chansons qui est en réalité une pièce instrumentale est : « Quebec Carrousel ». J’ai trouvé des traces d’un certain John Buck sur AllMusic et avec certains recoupements dignes d’une enquête policière, je suis prêt à jurer devant monsieur le juge que c’est bien la même personne.

John Buck – Quebec Carrousel

Pour commentaires, opinions, requêtes, critiques, chialage, demandes spéciales et autres balivernes : eiffel50@videotron.ca

jeudi 23 avril 2009

Au hasard

Quand on a rien à dire, on se tait. Quand on a rien à écrire, on met de la musique. Je puise donc dans mon dernier cd de chansons québécoises et françaises : MES MP3, VOLUME 505.

Carmen André – Ma vie c’est toi

Normand Laurin – Après la guerre

Jacques Bernard – Cinq heures du matin

Les Bidochons – Des claques (Get Back des Beatles)

Les Chouchous du Mois – Dans mes bras, oublie ta peine

Ginette Sage – Le tigre

Monique Vermont – La danse de Zorba

Les Jérolas – Es-tu content?

Laura – La plus belle pour aller danser

Normand Fréchette – Perdu sans toi

Sheila – Tout le monde aime danser

Aglaé – On se quitte

Capitaine No – Personne ne m’aime

Connivence – Blanc blême

Mareva – Laisse tomber les filles

Jack Nicholson – La vie en rose

Cliff Richard – La mer

Sacha – - Alexandrine

Pour commentaires, opinions, requêtes, critiques, chialage, demandes spéciales et autres balivernes : eiffel50@videotron.ca

mardi 21 avril 2009

Mises à jour

Mise à jour 1. Famille Brassard

En novembre 2007, je m’égarais dans une message où je me permettais certains commentaires plus ou moins drôles sur la famille Brassard. Suite à cela, une des sœurs Brassard écrivit un commentaire afin de me remettre à ma place (chose que je considère avoir méritée). Comme je n’avais pas l’adresse de son courriel afin de lui offrir personnellement mes excuses, je l’ai fait par le biais de mon blog, tout en ignorant si ces excuses seraient lues par ce membre de la famille Brassard. Tout en offrant mes excuses, je suggérais à cette personne que la famille Brassard fasse un « comeback » sur YouTube.

Récemment, je me suis procuré un deuxième long-jeu de la famille Brassard qui était leur premier. Même si le chant choral n’est pas mon style musical préféré quand je me retrouve devant un phénomène je sais le reconnaître et pour moi la famille Brassard est un phénomène. Une chorale constituée de 12 sœurs et 1 frère, essayez de retrouver cela à l’échelle planétaire. D’après moi, elles doivent se compter sur les doigts d’une main qui a 4 doigts de coupé.

Même si je n’avais trouvé aucune information sur cette famille lors de l’achat de leur disque, j’ai lancé une nouvelle recherche cette fois encore. Là j’ai eu toute une surprise… Non, la famille Brassard ne se retrouve pas sur YouTube (enfin pas encore), mais elle a maintenant sa page web. Si je me plaignais en novembre 2007 du manque d’information sur cette famille, il en est tout autrement maintenant. Lisez ce récit.

La famille Von Trapp a eu droit à son film, je crois que la famille Brassard en mériterait autant ou encore une série télévisée. La famille Lavigueur a eu la sienne juste parce qu’il avait gagné à la lotto. Les péripéties de la famille Brassard seraient tout aussi intéressante sinon plus…

Pour les amateurs de chorale, 3 chansons : une traditionnelle, une composition de Jacques Blanchet et une composition originale de Charlotte Brassard.

La Famille Brassard – À la claire fontaine

La Famille Brassard – Le ciel se marie avec la mer

La Famille Brassard – Un nuage m’a dit

Mise à jour 2. Mme St-Onge

En décembre dernier, je publiais un message ayant pour sujet Mme St.Onge et du mystère entourant son identité et l’hypothèse voulant qu’elle était la mère de Maxime Farago semblait se confirmer. Maxime Farago lui-même a pris connaissance de ce message et, pour enfin mettre les choses bien au clair, a eu la gentillesse de m’envoyer le commentaire qui suit :

« Salut, ici Maxime Farago

Je viens vous confirmer que c'est bien ma mère qui a fait cet album, affreux comme vous le dites je vous joins ici une copie d'un chapitre dans mon livre que nous sommes a écrire présentement et vous comprendrez vraiment ce qui s'est passé! Mais sachez qu'en réalité, ma mère chantait très bien, elle et Nanette chantaient ensemble et avait même une voix qui se ressemblait énormément....alors voici ...

Ma mère, qui venait de passer les 5 dernières années à tenter de devenir une artiste de renom, n’avait en fait connue que déceptions et désolations. Pendant cette période passée auprès de Tony Roman et le groupe, elle avait été back vocal, danseuse, chanteuse et même qu’une nuit, Tony Roman avait eu l’idée de produire un disque humoristique et s’était servi de ma mère pour prêter la voix à un personnage énigmatique du nom de madame St-ONGE. Cet album qui était dans tous les sens du mot, désastreux, s’intitulait ; « les 10 plus grands succès de madame St-ONGE »

Cet album, en plus d’avoir été conçu avec une qualité d’enregistrement affreuse, comprenait des chansons traduites de façon complètement ridicule de chansons populaires de l’époque, ainsi que des succès déjà existants en français lesquels avaient été volontairement ridiculisés. Toute l’équipe avait pris un verre, et Tony a eu l’idée folle d’enregistrer ce disque le même soir. Pour ce faire, Tony avait demandé à ma mère de fausser et d’exagérer sa voix, afin de rendre le résultat encore plus hilarant. Pendant que ma mère chantait il la pinçait et la chatouillait pour la faire fausser d’avantage.

Aujourd’hui, cet album qui fut produit en 100 exemplaires seulement, est devenu une pièce rare et recherchée par les collectionneurs. Dernièrement, un de ceux-ci avait payé 450 $ pour mettre la main sur une de ces copies. Il m’arrive de penser qu’un disque de Tony Roman qui serait vendu aux enchères aujourd’hui ne serait en rien comparable en popularité et en valeur à celui de madame St-ONGE, à quelque part, il y a une touche ironique à cette tournure d’événement, qui me fait chaud au cœur.

Vous pouvez également voir ma mère en photos (normal) sur mon site.

J’oubliais, elle est décédée d'un cancer du pancréas le 18 février 2003 a 56 ans.

Salut a tous! »

Voilà! Vous l’aurez appris avant tout le monde et pour avoir encore plus de détails, visitez le site de Maxime.

Maxime Farago – Ma poupée d’amour

Maxime Farago – Pot-pourri

Après le fils, voici la mère.

Mme St.Onge – C’est le freddie

Mme St.Onge – Tant de choses à dire

Mme St.Onge – Prends-moi

Pour commentaires, opinions, requêtes, critiques, chialage, demandes spéciales et autres balivernes : eiffel50@videotron.ca

dimanche 19 avril 2009

I don’t speak english but I’ll try…

… and I’ll try for Italianbeat. Italianbeat, yes « Je me sens bien (auprès de toi) is a cover. The original song was from « The Shadows » in the beginning of the sixties and it was a number one hit in Englang and the title is « Dance On ». It was an instrumental piece. Petula Clark adapted this song in french in the middle sixties with a great success. Here is some versions of this song.

The Shadows – Dance on

Petula Clark – Je me sens bien (auprès de toi)

Danièle & Michèle – Je me sens bien

Pierre Lalonde – Je me sens bien

Kathy Kirby – Dance on

Andre Verchuren – Je me sens bien

Pour commentaires, opinions, requêtes, critiques, chialage, demandes spéciales et autres balivernes : eiffel50@videotron.ca

jeudi 16 avril 2009

C'est le cas

C’est le cas de la lettre « K ». Comme le temps me compresse, je vous K…isse ça sans plus de préambule. Sans comment taire et sans verbiage. Juste garroché, pitché. Vous n’avez qu’à les pogner au vol. Ki sont tous ces gens? Vous en konnaissez peut-être kelkes-uns et d’autres demeureront inkonnus.

Jean Kad – La complainte du déménageur

Kain – Parle-moi pas des femmes

Kaméléon – Anachronisme

Les Kangourous – Les kangourous

Karkwa – Red light

Les Karrik – Capitaine, capitaine

Kathryn – Je m’en vais demain

Jacques Keable – Collégerie

Bill Keveen – Jamais

Kermess – Prendre un verre de bière

Rina Ketty – Padre Don José

Kiki – L’agent secret

Kim – Le goût de s’aimer

Marie King – Les cloches de ma vallée

Les Kingpins – Manon viens danser le ska

( Vidéo en bonus)

Kiowarini – La danse du feu

Linda Kirey – Je me sens bien

Norman Knight – Ne reviens pas

Kodiak & Écerveler – Indigne

Pour commentaires, opinions, requêtes, critiques, chialage, demandes spéciales et autres balivernes : eiffel50@videotron.ca

dimanche 12 avril 2009

Ils chantent in english

Dans ce deuxième volet, on retrouve des groupes québécois chantant exclusivement en anglais qu’ils aient été constitués de membres de culture française ou anglaise ou étrangère et ils sont tous originaires de Montréal, la seule ville anglaise du Québec.

Les Beau-Marks sont surtout connu pour leur classique : « Clap Your Hands » qui réussit une légère percée au pays de l’oncle Sam en décrochant une 45e place au Billboard en 1960. Voici leur premier 45 tours sortit en 1959 qui sonnait rockabilly.

The Beau-Marks – Moonlight Party

The Beau-Marks – Rockin’ Blues

André Marcoux & les Rockets, ça sonne pas mal québécois, mais Léo Roy les incorpore dans la section des groupes anglophones dans son livre : « La Merveilleuse Époque…. ». En plus, c’est un groupe instrumental.

André Marcoux & les Rockets – The Blob

Cette pièce est une reprise du succès des Five Blobs qui connut un certain succès aux U.S.A. en 1958 avec une 33e place au Billboard.

The Five Blobs – The Blob

J.B. & the Playboys de Montréal ont enregistré plus de dix 45 tours entre 1964 et 1967 en plus d’un microsillon.

J.B. & The Playboys – Poor Anne

Bartholemew Plus Three, qui je suppose venait de Montréal, a enregistré une demi-douzaine de 45 tours. Un des ses membres, Corky Laing se joindra plus tard au groupe Mountain avec Leslie West et Felix Papalardi qui produisit d’ailleurs la chanson « When I Fall In Love ».

Bartholemew Plus Three – Taboo

Bartholemew Plus Three – When I Fall In Love

M.G. & The Escorts, de la Métropole toujours, est considéré comme étant un des meilleurs groupes anglophones du Québec des années 60 et en voici la preuve.

M.G. & The Escorts – It’s too late

The Rabble, groupe formé dans la ville que vous savez, a une production assez intéressante de six 45 tours et deux 33 tours.

The Rabble – Too Bad

The Haunted, encore un groupe anglophone issu de la ville se retrouvant à la sortie du tunnel Louis-Hippolyte-Lafontaine est un de ceux qui a laissé sa marque. C’est à eux que les Sultans ont emprunté «Tu es impossible » et les Aristocrates, « Ton visage maquillé de joie » (déjà mise dans un de mes message). Leur chanson « 1-2-5 » connut un bon succès dans plusieurs pays. J’ai eu l’occasion de les voir en spectacle dans une salle paroissiale à St-Hilarion où ils étaient en vedette devant la Révolution Française et le 25e Régiment. Tout en étant un groupe chantant anglais, The Haunted s’est permis d’enregistrer quelques titres en français dont « Purple Haze » de Jimi Hendrix.

The Haunted – 1-2-5

The Haunted – I Can Only Give You Everything

The Haunted – Vapeur mauve

Les Sultans – Tu es impossible

Les Fuzztones, groupe punk américain a fait un « cover » de la chanson 1-2-5.

The Fuzztones – 1-2-5

Michel & The French Canadians s’appellait aussi Michel & les Clefs d’Argent. En 1965, leur gérant leur décrocha un contrat d’enregistrement aux Etats-Unis d’où émergèrent deux 45 tours : un français et l’autre en anglais, qui fut sélectionné par le revue Billboard comme étant un succès ayant le potentiel pour entrer dans le Hot 100, ce qui ne se concrétisa pas, suite à la mauvaise promotion de leur compagnie de disque. Ils eurent quand même la chance de donner plusieurs spectacles dans les clubs de l’oncle Sam. Leur 45 tours anglais était une composition de Gérald (Gerry) Boulet. (Source : « La Merveilleuse Époque des Groupes Québécois… » de Léo Roy)

Michel & the French Canadians – Cause I Believe

Je termine en force avec un groupe, toujours montréalais et chantant exclusivement en anglais. J’ai leur disque depuis 2006 et je me demande comment il se fait que je n’en ai pas encore fait mention. Je me demande aussi pourquoi personne d’autre n’en a fait allusion encore.

Même si le groupe est de la ville où se trouve la maison d’été de l’architecte Taillibert, ses membres ont des origines diverses : deux québécois anglophones du Québec, deux anglais d’Angleterre et un hongrois de Hongrie. Toutes les chansons du disque sont des compositions originales. Leur nom leur aurait été inspiré par l’Acte d’Amérique du Nord britannique de 1867 qui célébrait son centième anniversaire en 1967, année de la création du groupe.

Le groupe s’appelle: British North-American Act et le titre du disque « In The Beginning ». J’ai trouvé des commentaires sur eux dans un blog russe. Leur disque a été réédité en cd et il est en vente chez Amazon au prix de 66,95$Cdn. Wow là le prix!. Chez Bomp, il se détaille à 14,00$.

Maintenant faites-vous plaisir en écoutant religieusement trois chansons extraites de ce disque de « British North-American Act », un nom à retenir.

British North-American Act – Corduroy Coat

British North-American Act – Joe Cool

British North-American Act – Only A Dream


Pour commentaires, opinions, requêtes, critiques, chialage, demandes spéciales et autres balivernes : eiffel50@videotron.ca

samedi 11 avril 2009

They sing en anglais

Parmi la panoplie de groupes québécois issus de la cuisse du Jus Pitère chantant dans la langue de mol hier et dur aujourd’hui, il s’en trouve certains qui osèrent s’essayer dans la langue de Shake An Spear. D’autres même s’ils étaient québécois, soit que les membres étaient d’origine anglophone, soit par choix, optèrent pour la langue des conquérants des Plaines d’Abraham.

Alors sans calambour ni trempette, je me lance dans le vide du sujet.

Les Hou-Lops n’ont plus besoin de présentation. Ils ont mêlés avec bonheur version de chansons anglaises et compositions originales. « Pour toute la vie » (déjà mise en ligne dans un précédent message) fut un de leurs grands succès. Ils l’ont repris en anglais dans une version totalement différente plus ressemblante de l’originale des Animals.

Les Hou-Lops – Blue Feeling

The Animals – Blue Feeling

Jamais deux sans trois.

Dr. T & the Undertakers – Blue Feeling

Les 409 ont enregistré cinq 45 tours entre 1966 et 1968, dont un en anglais.

Les 409 – They Say

En 1965, César & les Romains avaient déjà accumulé quelques succès sous leurs jupes et la chanson « Je sais » en fut un autre. Ils puisaient cette pièce dans le répertoire de Claude François, qui lui-même en fit une version anglaise : « I Know », tandis que celle de César s’intitule « They Say ».


César & les Romains – They Say

Claude François – Je sais

Claude François – I Know

Sur les six 45 tours enregistrés par les Chantels, deux furent en anglais.

Les Chantels – Shaggy Baggy Joe

Le plus célèbre groupe québécois des années 60 fut sans conteste Les Classels. Eux aussi succombèrent à la tentation de traduire un de leur succès in english.

Les Classels – N’attendons pas qu’il soit trop tard

Les Classels – Tomorrow Maybe Too Late

Denis Pantis, l’homme derrière les Disques Mérite et l’instigateur de la série de disques « Les Introuvables » a tenté à quelques reprises de faire reconnaître ses talents de chanteurs avec moins de succès que les artistes qu’ils dirigeaient. Il a chanté sous son nom, celui de Danté et aussi de « Denis & les Panthères » avec une des ces compositions dans la deuxième langue du Québec et d’inspiration dylanesque.

Denis & les Panthères – Not My Kind

Les Mersey’s s’attaquent à rien de moins que les Beatles avec une excellente version d’une chanson du plus grand groupe de tous les temps que la Terre ait porté. Rien de moins.

Les Mersey’s – Ticket To Ride

Les jumeaux Marie-Claire et Richard Séguin avant de former le duo Les Séguin faisaient partie du groupe « La Nouvelle Frontière ». Marie-Claire, de sa voix claire, faire honneur à « So Long Marianne » de Leonard Cohen (Dur).

La Nouvelle Frontière – So Long Marianne

Leonard Cohen – So Long Marianne

Des membres des Sinners après une ième scission formèrent le groupe « La Révolution Française » qui d’une certaines façon fit honner à son en composant l’hymne indépendandiste « Québécois » qu’il étendit à l’ensemble de l’Amérique en la traduisant « Americas » en conservant la même trame sonore.

La Révolution Française – Québécois

La Révolution Française – Americas

Un groupe féminin, Les Québécoises, ont fait une version disco de cette chanson.

Les Québécoises – Québécois

Je me vois dans l’obligation de faire une deuxième partie à ce message afin d’aborder les groupes québécois anglophones. Comme le disait Rock & Belles Oreilles : « À suire ».

Pour commentaires, opinions, requêtes, critiques, chialage, demandes spéciales et autres balivernes : eiffel50@videotron.ca

mardi 7 avril 2009

Viens faire l'humour

Aujourd’hui, je déroge de mon modus operandi habituel en vous proposant autre chose que de la musique. Ne vous inquiétez pas, cela n’arrivera pas trop souvent. Depuis longtemps, j’étais à la recherche de ce disque. À quelques occasions, j’étais tombé dessus, mais à chaque fois la mince galette couleur d’ébène se révélait trop abimée à mon goût. Tout récemment j’ai pu mettre enfin la main sur une copie plus que potable… de quoi me mettre l’eau à la bouche que veux-tu.

Vous allez entendre une pièce d’anthologie de l’humour québécois : La partie de pelote du Père Gédéon. Derrière ce personnage on retrouve Doris Lussier. Je croyais que le Père Gédéon avait été créé par Roger Lemelin, auteur de « La Famille Plouffe », d’abord radioroman, et ensuite téléroman de 1953 à 1959. En réalité c’est Doris Lussier lui-même qui l’inventa pour amuser ses amis et ensuite Roger Lemelin l’adopta pour l’intégrer aux Plouffe.

Il est étonnant qu’un homme de grande culture comme Doris Lussier puisse se transformer en vieux libidineux au langage vert de terre aux propos salaces et amateur de belles créatures.

Le Père Gédéon – La partie de pelote

Doris Lussier a écrit quelques livres et des textes pour certains journaux ou revues. En voici un intitulé : « La mort apprivoisée ».

P.S. : Pendant plusieurs années, j’ai travaillé dans un entrepôt de la Commission des Écoles Catholiques de Québec qui était situé au pied de la pente douce, juste à côté de la maison natale de Roger Lemelin.

Pour commentaires, opinions, requêtes, critiques, chialage, demandes spéciales et autres balivernes : eiffel50@videotron.ca